Translation Management Systems
continuous Localization, automated localization workflow
Day 14: Translations - Jobeet Tutorial
Weblate @ k8s
Working Weblate helm chart denyo
Weblate deployments — Weblate 3.9 documentation Template to run weblate on Kubernetes · Issue #1205 · WeblateOrg/weblate · GitHub docker-compose/k8s at master · denyo/docker-compose · GitHub
Weblate alternatives
Mojito - Continuous Localization Platform
Weblate - web-based localization WeblateOrg/weblate: Web based localization tool with tight version control integration.
Pravi open-source: ever-co/ever-traduora: Ever® Traduora - Open-Source Translation Management Platform Ever Traduora | translation management platform for teams
Mojito - Continuous Localization Platform by Box Inc, box/mojito: An automation platform that enables continuous localization.
Painless localization | Tolgee Tolgee
Open Source Crowdin Alternatives: Top 10 Translators and similar apps | AlternativeTo
Texterify izgleda nestvarno dobro i iako ima neki free plan, nije open-source, iako jeste self-hosted i source je na repo txty-io/texterify: The translation and localization management system.
Pontoon je opens-source Mozilla’s localization platform koji zgleda savršeno i sako se self-hostuje može se korisiti i za druge projekte. Python kod kao Django application se nalazi u repo mozilla/pontoon. Pogledaj dobro upustvo za how to use Pontoon to manage your app translation?
Pootle is probably abandoned online translation platform, code in Python at repo translate/pootle
Zanata: Community powered translation is also abandoned